Hugh Jackman se ajoelha diante de dublador brasileiro do Wolverine


De passagem pelo Brasil, Hugh Jackman tomou pingado em São Paulo, ganhou rapadura de presente, desejou um bom carnaval aos seguidores e encerrou a visita com um encontro inédito com o dublador de Wolverine.

O encontro aconteceu durante gravação do programa “The Noite”, apresentado por Danilo Gentili, e também foi registrado no Instagram do astro com tradução simultânea de Isaac Bardavid. Jackman se rendeu: “[Ele] é tão bom”.

Hugh Jackman reverencia o dublador de Wolverine no Brasil, Isaac Bardavid, durante programa “The Noite”, de Danilo Gentili

No programa, que vai ao ar no dia 6 de março, o astro chegou a se ajoelhar em reverência ao brasileiro: “Fico tocado, é um prazer conhecê-lo”, disse. “As pessoas não têm ideia de quantas pessoas são necessárias pra criar um filme. O senhor é parte desse amor deles (fãs) tanto quanto eu.”

Bardavid ajudou a popularizar o personagem no Brasil, desde o lançamento no Brasil do primeiro filme (animado) do X-Men, em 1994. Desde então, ele tem dado a voz ao personagem em desenhos animados e nos cinemas.

Assim como Hugh Jackman, que se despede de Wolverine em “Logan”, terceiro filme solo do mutante, o brasileiro publicou uma mensagem emocionada logo após terminar a dublagem da nova aventura nos cinemas. “Wolverine envelheceu e eu envelheci junto”.

“Quando eu me despedi as pessoas acharam que eu ia morrer. Mas estou me aposentando porque você não fará mais o Wolverine”, disse Bardavid a Jackman, durante a gravação. “Você me ajudou a sobreviver na minha profissão durante 17 anos dublando a sua voz.”

Hugh Jackman e Isaac Bardavid (Foto: Reprodução/ Instagram)

Fonte: UOL